Autour du bouddha de saphir de Louise Fontana

57111A9F-9117-4319-9F3A-1FFE955FB3D7Livre se déroulant à Luang Prabang, Laos. Critique écrite le 2020/04: https://www.instagram.com/p/B–_QXQAKUP/

Sans la langue française, je n’aurais jamais pu en découvrir davantage sur le #laos ? Dans la même mesure, il faut reconnaître que cette même langue française a été instrumentalisée comme moyen de #colonisation voire d’anéantissement des cultures et langues autochtones au Laos. En considérant tout cela, peut-on ensuite parler d’une re-instrumentalisation (revanche?) lorsque la langue française est utilisée pour critiquer la dépravation de la colonisation française voire européenne? Personnellement je crois que c’est cela qui essaye de faire #louisefontana dans ce récit apparu dans les années 1920 à Paris. #autourdubouddhadesaphir est une histoire qui se veut à la fois #satirique et #rocambolesque . Les mots baroques et les périples grammaticales donnent à l’histoire une allure absurde et de #parodie politique et sociale. #fontana nous présente une caricature plus extravagante l’une après l’autre ayant pour seul bût de montrer aux lecteurs l’absurdité de l’édifice du colonialisme et les conséquences épouvantables. Disons que je suis toujours reconnaissant de la rareté de trouver des livres sur le Laos. Par contre, celui-là m’a semblé parfois comique, parfois particulièrement impénétrable. C’est la raison pour laquelle j’hésite à donner mon avis. Quelqu’un l’a lu? #kailash #éditionskailash #korpulak #coloniefrançaise #satire #indochine #laotien #luangprabang #louangphabang #ຫຼວງພະບາງ #ຫລວງພຣະບາງ #mekong

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: